Бизнес в России с точки зрения иностранца
- dezuv2
- 5 апр. 2017 г.
- 3 мин. чтения

Не все учреждения бюджетной сферы в нашей стране взаимодействуют только лишь с местными российскими контрагентами. Часть учреждений осуществляет деятельность с участием зарубежных контрагентов. Относится к иностранцам как к русским не совсем правильно, так как у них другая культура, в том числе и ведения бизнеса. Чтобы улучшить контакт давайте ознакомимся с теми характеристиками, которые сами иностранцы дают о менеджменте в России.
При работе в России важно понимать значимость открытости и честности. Старайтесь быстро продемонстрировать рекомендации и полномочия, так как в России ценят статус и экспертные знания. Хотя приветствуется также твердость характера и достоинство, но желательно быть доступным и дружелюбным.
Управление в странах бывшего советского союза является сложным, постоянно меняются условия. Каждая из стран "строит" рыночную экономику в своем темпе.
Вам будет более легче общаться и взаимодействовать с русскими, если вы поймете, что русские сначала кажутся жесткими и сдержанными, но потом "теплеют" при более тесном знакомстве и общении. Для россиян имеет значение неформальное общение, некоторые из них с недоверием относятся к людям, которые постоянно в делах. Совместные обеды и развлечения являются возможностью для более тесного знакомства с вами, как с человеком. Если у вас успешно складываются отношения с русскими партнерами, то у вас появляется дополнительные преимущества.
В России будьте любезны и вежливы во всех деловых отношениях. Даже небольшие обиды в отношении вас возможно будут припомнены вам.
В России низкая терпимость к изменениям и риску. Если в одних странах неудача воспринимается как возможность для обучения, то в России неудача вероятно надолго ослабит доверие к вам.
Еще одной особенностью этой страны является своеобразное отношение ко времени. Временные графики русскими воспринимаются как гибкие, хотя с увеличением частоты контактов с зарубежными партнерами в России постепенно формируется понимание того, что договоренности по срокам следует соблюдать. Закрепите договоренность о соблюдении сроков с русскими.
В основном многие организации в Российской Федерации имеют жесткую иерархическую структуру. Сотрудники проявляют уважение к тем, кто наделен властными полномочиями. Русские обычно ценят возраст, ранг и установленный протокол. Они ожидают, что их подчиненные будут неукоснительно следовать определенным для них правилам и порядкам. Публично спорить с руководителем не принято, чтобы руководитель не потерял публично свое достоинство и уважение.
Переговоры в российскими партнерами не спешны, а встречи порой долги. Русские среднего и более старшего возраста не любят торопиться. Требуется время, чтобы они стали более тепло относиться к иностранным бизнесменам. Будет неплохо, если вы на первой встрече предстанете с достоинством и твердостью, но в то же время с доступностью. Когда отношения наладятся, то будьте надежным, более "земным" и искренним. В России очень важна иерархия. Убедитесь, что у вас в наличии все необходимые материалы на русском языке и английском, чтобы избежать недопонимания. Русским не всегда нравится прибегать к новым способам ведения бизнеса. Хорошо подготовьтесь к переговорам со всей вашей командой. Имейте ввиду, что в России предприниматели порой иногда теряют терпение, грозят вам покинуть "стол переговоров" или прервать отношения в попытке повлиять на вас. Достигнутые договоренности рекомендуется закрепить письменно и подписать в конце встречи каждым из присутствующих. Ничто не является окончательным пока не подписан договор. Даже тогда россияне будут менять условия договора в соответствии со своими целями. Приглашайте эксперта по российскому законодательству для проверки текста соглашений. Договоры переводите на два языка: английский и русский.
Вот о чем пишут на некоторых открытых зарубежных ресурсах. Делать выводы вам о том, какое впечателение предприниматели в РФ производят на зарубежных контрагентов. Конечно, возможно это устаревшие сведения, наследие прошлого, но тем не менее имейте ввиду, что принятые у нас традиции проведения переговоров и общения не всегда приемлемы с теми, кто живет за пределами нашей страны.
По материалам сайта http://www.commisceo-global.com/management-guides/russia-management-guide
Comentários